춘향전 연구에서 한자로 된 부분은 그때나 지금이나 한자 하나 하나의 의미가 달라진 게 없어서 해석에 문제가…

춘향전 연구에서 한자로 된 부분은 그때나 지금이나 한자 하나 하나의 의미가 달라진 게 없어서 해석에 문제가 없는데 특히 한자어를 한글로 적은 부분은 이제 없어진 단어도 많아서 지금도 해석 안되는 부분이 많다 한다.

한글 전용 시대에 생산된 자료는 먼훗날… ….. 아냐 그땐 AI 가 저자 본인보다 더 잘 해석해줄 거야.