20Aug 미얀마어로 “အိမ်애인”이 집이라는 뜻이고, “ထောင်타웅”이 감옥이라는 뜻. 합치면 “အိမ်ထောင်… by unattached gray Uncategorized 미얀마어로 "အိမ်애인"이 집이라는 뜻이고, "ထောင်타웅"이 감옥이라는 뜻. 합치면 "အိမ်ထောင်애인다웅"인데 결혼이라는 뜻. 스웨덴어로 "gift"가 형용사로 결혼한, 기혼의 뜻도 있고, 명사로 독이라는 뜻도 있음.
Leave a Reply Cancel replyYour email address will not be published. Required fields are marked *Comment Name* Email* Save my name, email, and website in this browser for the next time I comment.
Leave a Reply